"Rudolph the Red-Nosed Reindeer"
English dialogue translation by Kurozuki (manga@kurozuki.com).
Rei: Makka na ohana no tonakai-san wa
Itsumo minna no waraimono
Ami: Demo sono toshi no kurisumasu no hi
Santa no ojisan wa iimashita
Usagi: Kurai yomichi wa pikapika no
Omae no hana ga yaku ni tatsu no sa
All: Itsumo naiteta tonakai-san wa
Koyoi koso wa to yorokobimashita
Usagi: Hey, hey, hey, hey!
All: It's Christmas!
Mako: Now, everyone, have some of the cake I made with
my utmost skill. Eat up, eat up!
All: Wow!
Usagi: Itadakimasu!
[sounds of Usagi stuffing herself with food]
Rei: Oh, Usagi, you're such a pain.
Mina: She must have really been listening.
Ami: It's a reindeer!
All: What?
Usagi: Santa-san came riding on a reindeer! He's got lots
of presents!
Mako: Santa-san, Santa-san, did you bring the cool
boyfriend I wished for?
Mina: Mako-chan, no fair! That's what I wished for!
Mako: I knew it!
Rei: Speaking of that, I'm waiting for my Michael!
Usagi: Me too, me too, I want a boyfriend!
All: Usagi-chan!
Usagi: Oh, Mamo-chan, sorry.
Ami: Everyone, having fun?
All: Lots of fun!
Mako: Makka na ohana no tonakai-san wa
Itsumo minna no waraimono
Mina: Demo sono toshi no kurisumasu no hi
Santa no ojisan wa iimashita
Usagi: Kurai yomichi wa pikapika no
Omae no hana ga yaku ni tatsu no sa
All: Itsumo naiteta tonakai-san wa
Koyoi koso wa to yorokobimashita