"When the Saints Go Marching In"
English dialogue translation by Kurozuki (manga@kurozuki.com).
Usagi: Everyone, sorry for making you wait. Without this
person, Christmas can't be won! Finally the
performer is here. And that's me!
Kyou kara minna de
Uta wo utaou yo
Asa kara ban made youki ni utaou
Seija ga yatte kuru boku-tachi no machi ni
Minna de mukaeyou seija wo machi ni
Haruka na hoshizora uta no kuni kara
Itsumo no egao de itsumo no you ni
Oh when the saints go marchin' in
Oh when the saints go marchin' in
I wanna be in that number
Oh when the saints go marchin' in
Usagi: Yay! Oh! Hey! Hey, Rei-chan! You just decided to
eat my cake, didn't you! And that's my pudding.
Minako-chan, quit it! Mako-chan, that cookie's
mine too! Ami-chan, you're not going to eat my
chocolate, are you? All this stuff is mine, you
guys. I'll be guarding it! Oops! I fell behind!
Midori no momi no ki mawata no you na
Kirakira konayuki tanoshii merodi
Seija ga yatte kuru boku-tachi no machi ni
Minna de mukaeyou seija wo machi ni
Seija wo machi ni