Morning Moon de Aimashou

"Let's Meet at Morning Moon"

Translated by Kurozuki (manga@kurozuki.com).

Japanese lyrics

Taisetsu na no wa omoide ja naku
Kitto aeru to negau koto
Kanjite iru no kanashimi yori mo
Anata ni aete yokatta to

Saeta yoake no kaze ga
Hoho no namida kawakasu
Jaa ne mata ne to egao de
Watashi ookiku te wo furu wa

*Remember morning moon
 Anata wo yobu koe
 Kikoeta nara tonde kite hane no shuuzu de
 Remember morning moon
 Shinjite iru nara
 Futari no kisetsu wa mada tsuzuiteru

Sayonara da kedo owari ja nai no
Itsuka aeru to omotteru
Hanarete ite mo hitori ja nai no
Sou yo kokoro de hanaseru ne

Awai yoake no tsuki wo
Asa no hikari keshite mo
Sora ni itsu de mo iru you ni
Watashi anata no soba ni iru

Remember morning moon
Sabishii toki ni wa
Itsu datte ai ni yuku niji wo watatte
Remember morning moon
Shinjite matsu no yo
Futari no mirai ga mata kasanaru hi

*Repeat

English lyrics

Memories are not what are important to me
But instead it's my wish to see you
Even more than sadness what I am feeling is
That I'm glad to have been able to meet you

The wind of the clear cold daybreak
Dries the wet tears off of my cheek
Well, until next time, with a smiling face
Vigorously I wave my hand to you

*Remember morning moon
 My voice calling out to you
 If you heard it, fly back to me, with your winged shoes
 Remember morning moon
 If you believe in us
 The seasons of ours will still continue on

Although we said goodbye, this is not the end
I think that we will meet someday
Even separated, we are not alone
That's right, we can speak in our hearts

Even if the pale moon of the daybreak
Is wiped away by the morning light
Like the sky is always high up above
I am always there by your side

Remember morning moon
Whenever you are lonely
Always cross the rainbow and go meet it
Remember morning moon
I am waiting and believing
The future of ours is one day after another

*Repeat

< Back