Ashita mo Mata Jitensha

"Bicycle again tomorrow"

Translated by Kurozuki (manga@kurozuki.com).

Ami's Sailor Stars prologue and poem.

Japanese lyrics

Ameagari no asa
O-hi-sama kirari
Ii koto ga arisou na
Yokan no reinboo

Jitensha ni notte
Machi wo tobidasou
Chotto dake bouken
Chigau sora wo mi ni

Atarashii kaze
Karada juu ni ukete
Kyuu na sakamichi nobottara

*Me no mae ni
 Hirogaru sougen
 Jitensha goto nekoronde
 Shinkokyuu shitara
 Fushigi da ne
 Hikouki kumo ga
 Watashi wo aoku sumikitta kagayaki ni tsureteku

Reeru no hibiki wa
Yasashii rizumu
Chotto dake bouken
Chigau keshiki mi ni

Fumikiri, tekkyou
Eki, koharubiyori
Midori no tonneru nuketara

Me no mae wa
Doko made mo umi
Mado wo ippai ni akete
Shinkokyuu shitara
Fushigi da ne
Toketeku yuuhi
Kokoro no iro doko made mo toumei ni shite yuku

*Repeat

English lyrics

In the morning after the rain
The sunlight bends into
A rainbow foretelling
Something good will happen

Riding on a bicycle
I'll rush into the city
Just a little adventure
Looking at a different sky

A new gust of wind
Blows all through my body
When I climb the steep hill road

*Here before my eyes
 The expansive plain
 Lying down with my bicycle
 When I take a deep breath
 It is wondrous
 The plane of the clouds
 Takes me away to the clear blue brilliance

The sound of the rail is
A gentle rhythm
Just a little adventure
Looking at different scenery

A rail crossing and bridge
And station in the mild autumn
When I pass through the green tunnel

In front of my eyes
A sea reaching all around
Opening lots of windows
When I take a deep breath
It is wondrous
The setting evening sun
Makes the colors of my heart everywhere turn clear

*Repeat

< Back